LGGG B0892/21 NOTAMN
Q) LGGG/ACXX/IV/NBO/AE/000/060/3726N02521E
A) LGMK
B) 2107051200
C) 2107182100
E) TEMPORARY SUSPENSION FOR HELICOPTER FLIGHTS TO/FROM PROVISIONAL LANDING FIELD LOCATED NEAR TOURLOS MIKONOS (COORDINATES 372809N 0251951E) IS IMPOSED DUE TO ONGOING PROBE ON LEGITIMATE USE OF THE LANDING FIELD CONCERNING SAFETY ISSUES AND ENVIRONMENTAL PROTECTION PROVISIONS REFERRED IN AIP GREECE, ENR 1.1.11.1 AND PRESIDENTIAL DECREE 19/2009, ARTICLES 12 AND 16.

GREEK AIP ENR 1.1.11.1.2.1.3

At non specified provisionary Fields the helicopter pilot and operator are solitarily responsible for:
a) selecting the area to be used as a provisionary field,
b) judging whether the area selected to be used as provisionary field, is situated out of inhabited areas or not,
c) complying to the helicopter performance restrictions during landing at and take off from provisionary fields,
d) the safety and protection of persons and properties on the ground,
e) the safety of flights.
f) not selecting and avoiding landing at a provisionary field within an environmentally or otherwise protected area according to
art. 12 of Presidential Degree below.

ΠΔ 19/2009 - ΦΕΚ 35/Α'/3.3.2009 (Ελικοδρόμια-Πεδία προσγείωσης) (1028 downloads)

 

Άρθρο 12


Πεδία προσγείωσης ελικοπτέρων

1. Η χρήση πεδίου προσγείωσης ελικοπτέρων επιτρέπεται μόνο κατά τη διάρκεια της ημέρας σύμφωνα με τους κανόνες εναέριας κυκλοφορίας. Δεν επιτρέπεται η λειτουργία πεδίου προσγείωσης σε περιοχές που υπόκεινται σε περιβαλλοντική ή άλλη προστασία.
2. Ο χειριστής του ελικοπτέρου είναι υπεύθυνος για την πτητική λειτουργία του ελικοπτέρου σε πεδία προσγείωσης, έχει την πλήρη ευθύνη για την καταλληλότητα του πεδίου προσγείωσης και κρίνει, ενώ βρίσκεται στον αέρα, την καταλληλότητα της περιοχής.

Στις διαδικασίες αυτές πρέπει να ληφθούν υπόψη ειδικότερα τα παρακάτω:
α) η από πλευράς διαστάσεων και αντοχής επάρκεια του χώρου προσγείωσης,
β) οι θέσεις και το ύψος τυχόν εμποδίων στις επιφάνειες προσέγγισης και απογείωσης, καθώς και στη γειτνίαση της περιοχής προσγείωσης,
γ) η καθαρότητα της περιοχής προσγείωσης για την αποτροπή εκτίναξης σκόνης, άμμου ή λοιπών χαλαρών υλικών,
δ) οι περιορισμοί πτητικής λειτουργίας του ελικοπτέρου,
ε) πρόνοια για την προστασία στο έδαφος της ζωής, των περιουσιών και της ανθρώπινης δραστηριότητας εν γένει. Κατά τη φάση της προσέγγισης και αναχώρησης, της προσγείωσης και της απογείωσης ή των ελιγμών που σχετίζονται με τα προαναφερθέντα, το ελικόπτερο θα κινείται σε απόσταση ασφαλείας από ανθρώπους, από ζώα, από κτίρια ή οχήματα.

3. Με ευθύνη του χειριστή θα γνωστοποιείται άμεσα μετά την προσγείωση στην πλησιέστερη Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Εναέριας Κυκλοφορίας το κλείσιμο του σχεδίου πτήσης. Ο χειριστής θα πρέπει να εξασφαλίζει ότι δεν υπάρχει αντίρρηση για προσγείωση σε ιδιωτικό χώρο από τον ιδιοκτήτη του.
4. Στις προσγειώσεις και απογειώσεις σε πεδία προσγείωσης ελικοπτέρων, ο χειριστής και ο εκμεταλλευόμενος το ελικόπτερο είναι αλληλέγγυα υπεύθυνοι για την εν γένει εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος άρθρου.

 

Άρθρο 16

Υπηρεσίες αεροναυτιλίας

1. Η ανάγκη και το είδος των υπηρεσιών αεροναυτιλίας σε κάθε ελικοδρόμιο καθορίζεται με απόφαση του Διοικητή της Υπηρεσίας Πολιτικής Αεροπορίας, εντός μηνός από την χορήγηση της άδειας ίδρυσης. Το είδος των υπηρεσιών αεροναυτιλίας μπορεί να επανακαθορίζεται με όμοια απόφαση του Διοικητή της Υπηρεσίας Πολιτικής Αεροπορίας. Για τον καθορισμό του είδους των υπηρεσιών αεροναυτιλίας λαμβάνονται υπόψη, μεταξύ άλλων, οι επικρατούσες επιχειρησιακές συνθήκες, η πυκνότητα της αεροπορικής κίνησης και οι ανάγκες εξυπηρέτησης της εναέριας κυκλοφορίας.

2. Οι πτήσεις των ελικοπτέρων στα ελικοδρόμια και πεδία προσγείωσης από την απογείωση έως και την προσγείωση διέπονται από τους υφιστάμενους κανονισμούς του ICAO και τις δημοσιεύσεις στο AIP−GREECE.

image_pdf